首页 > 谚语 > 学习谚语

英语谚语秋波送盲,白费痴情有哪些翻译解释意思带翻译

浏览:11 2020-11-10大全汇总

A blind man who leans against a wall imagines that it''s the boundary of the world 翻译解释为:坐井观天。

A blind man will not thank you for a looking-glass 翻译解释为:秋波送盲,白费痴情。

A book is the same today as it always was and it will never change 翻译解释为:一本好书今天如此,将来也如此,永不改变。

A book that remains shut is but a block 翻译解释为:有书闭卷不,无异是一块木头。

A borrowed cloak does not keep one warm 翻译解释为:借来的斗篷不暖身。

Absence sharpens love, presence strengthens it 翻译解释为:相聚爱益切,离别情更深。

A burden of one''s choice is not felt 翻译解释为:自己选的担子不嫌重。

A burnt child dreads the fire 翻译解释为:一朝被蛇咬,十年怕井绳。

A candle lights others and consumes itself 翻译解释为:蜡烛焚自身,光亮照别人。

A cat may look at a king 翻译解释为:猫也有权晋见国王。

A cat has nine lives 翻译解释为:猫有九条命。

Accidents will happen 翻译解释为:天有不测风云。

A chain is no stronger than its weakest link 翻译解释为:链条的坚固程度取决于它最薄弱的环节。

A change of work is as good as a rest 翻译解释为:调换一下工作是很好的休息。

A cheerful wife is the joy of life 翻译解释为:快乐的妻子是生活的乐事。

A clean hand wants no washing 翻译解释为:身正不怕影子斜。

头条阅读
词语网

电脑版

词语网